Ezekiel 32:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Мэ кэра́ва Египто́скири пхув чхучэ́ пхувья́са, ко́ли нашавэла пхув саро́, со пхэрдякирэла ла, ке́ли хасякира́ва сарэ́н, кон дживэ́ла пэ пхув, тэ́ньчи ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Me keráva Jegiptóskiri phuv čhučé phuvjása, kóli našavela phuv saró, so pherdiakirela la, kiéli xasiakiráva sarén, kon dživéla pe phuv, tén'či jone ĥaljona, so Me som Raj Devél.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krom me o them Egiptia, te well lo i wi-meredo them, un lom lauter krik, hoi kote dren hi, un dom halauteren, kai kote djiwan, palle dikenn un haiwenn le, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krom me o them Egiptia, te vell lo i vi-meredo them, oun lom lauter krik, hoy kote dren hi, oun dom halauteren, kay kote djivan, palle dikenn oun hayvenn le, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar kerava le Egiptostar pušťa a zňičinava savoro, so andre hin; sar marava savoren, ko ode dživen, akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana ka mukav pusto o Ejipto, ta kana e phuv ni ka avel la niso, kana ka zatriv sa so zivil ande late, ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kana paruvaua o čem le Ejiptohko ande khă pustiimos, thai o čem avela čiordano anda sa so sîles, kana malavaua sa kolen kai bešen ande leste, jeanena kă Me sîm o Rai.”