Ezekiel 32:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Одо́й исын одолэ́, кон сыс тхага́рья пэ паш-рат (северо), сарэ́ ёнэ и сарэ́ Сидоняни, савэ́ гинэ́ одори́к кхэтанэ́ домардэ́ манушэ́нца. Ёнэ лынэ́ ладж пэ́скирэ зоралыпнастыр, саво́ страхакирэлас сарэ́ манушэ́н, и исын паштэ́ ёнэ кхэтанэ́, наобчхиндлэ манушэ́нца, савэ́ пынэ́ куртала́тыр, и лыджа́на пэ́скири ладж кхэтанэ́ одолэнца, кон мыя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Odój isyn odolé, kon sys thagárja pe paš-rat (sieviero), saré jone i saré Sidoniani, savé giné odorík khetané domardé manušénca. Jone lyné ladž péskire zoralypnastyr, savó strahakirelas saré manušén, i isyn pašté jone khetané, naobčhindle manušénca, savé pyné kurtalátyr, i lydžána péskiri ladž khetané odolenca, kon myjá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hi i pralstune pral i tsele themma, kai hi kote tchiddo, kai norden hi. Kote hi ninna i tsele Sidonarja, kai pash kolende tele djan, kai wan maredo. Ninna te kran le wawarenge bari daar, hi kanna lengri bari soor paash dino. Jon hi gar tchinlo ap pengro mass un hi tchiddo pash kolende, kai o chareha maredo wan, un hidjrenn pengri ladj khetne kol wawarentsa an o mulengro them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hi i pralstoune pral i tsele themma, kay hi kote čiddo, kay norden hi. Kote hi ninna i tsele Sidonarya, kay pash kolende tele djan, kay van maredo. Ninna te kran le vavarenge bari daar, hi kanna lengri bari zoor paash dino. Yon hi gar činlo ap pengro mass oun hi čiddo pash kolende, kay o rhareha maredo van, oun hidjrenn pengri ladj khetne kol vavarentsa an o moulengro them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ode hine savore raja pal o severos the savore Sidončana, save gele tele olenca, ko sas murdarde la šabľaha. Kajte varekana anenas dar peskra bara zoraha, avle avri pre ladž. Pašľon naobrezimen olenca, ko sas murdarde la šabľaha, a ľidžan e ladž olenca, ko gele tele andre Bari chev.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kote si e charura katar o norte, saurre, ta sa e sidoniura, kai daravena, a akana fuliste e mulenchar, ando lallao katar po gazdaripe, von ni cherde e sirkunsision ta si e llenenchar kai mundarde len e jarniea, ta avere llenenchar fulaven po mislo kai ni llanen so ka cheren e llenenchar kai fulien ando limori.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa oče sî sa le voievodurea katar avelereat, thai sa le Sidonienea, kai uliste ka kola le mulle, garade lajawestar, sa la darasa kai šudelas la lengo daraimos; kadala bišinderoata bešen sute kolença mudarde la sabiatar, thai phiraven pehko prasaimos paša kola ulearde ande groapa.