Ezekiel 32:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхувьякэ, кай ту плавинэсас (дэсас плима), Мэ да́ва, соб (кай) тэ пьел Тыро́ рат кэ /жы́ко ла́кирэ бэ́рги, сарэ́ ровы одо́й явэ́на пхэрдэ́ ту́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phuvjake, kaj tu plavinesas (desas plima), Me dáva, sob (kaj) te p'jel Tyró rat ke /žýko lákire bérgi, saré rovy odój javéna pherdé túsa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dau o themes tiro rat te pijell, hoi nashell bis pash i berge, un i tikne panja wenn pherdo lestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dau o themes tiro rat te piyell, hoy nashell bis pash i berge, oun i tikne panya venn pherdo lestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dava te pijel tiro rat la phuvake, čuľala tele pal o verchi a pherarela o jarki.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka rispiu cho rat pe phuv kai akana kote plivi, llik kai e burdura, ta e lenorra ka pherdon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O čem ande sao naios, tindearaua la tiră ratesa, ji kal baŕlebară, thai pherdeona le puvoaie tutar.