Ezekiel 32:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли ту мурдёса, Мэ закэрава болыбэ́н, Мэ мурдякирава лэ́нгирэ чэргэня́, Мэ закэрава кхам облокоса, чхон на явэ́ла тэ хачол.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tu murdjosa, Me zakerava bolybén, Me murdiakirava léngire čergeniá, Me zakerava kham oblokosa, čhon na javéla te xačol.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap ko diwes kai tiro djipen wi-phurdedo well, tchakrau o bolepen tele, un i bolepangre momlia wenn kalo. Un glan o kham djan wolke, un o tchon well buder gar diklo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap ko dives kay tiro djipen vi-phourdedo vell, čakrau o bolepen tele, oun i bolepangre momlia venn kalo. Oun glan o kham djan volke, oun o čon vell bouder gar diklo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar tut murdarava andre sar e momeľi, zaučharava o ňebos a kaľarava leskre čercheňen, akor zaučharava o kham la chmaraha a o čhonoro imar na dela peskro švetlos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana ni ka ave ios, ka ucharav o miloso ta ka thovav u truniariko pe leke cheraia, ka ucharav o kham e oblakonenchar, ta o chon ni ka klichil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana mudaraua tu, garavaua le čeruri, thai kalearaua le čeraia; garavaua le khames norença, thai o šonuto či mai dela pesti lumina.