Ezekiel 32:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ дуда (светилы), со хачона пэ болыбэ́н, Мэ мурдякирава, Мэ яна́ва рат пэ тыри́ пхув,’ – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré duda (svietily), so xačona pe bolybén, Me murdiakirava, Me janáva rat pe tyrí phuv,’ – rakiréla Raj Devél, Devél
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tsele momlia ap o bolepen pral tute wenn kalo. Un pral tiro them anau tamlepen. Kawa penell o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I tsele momlia ap o bolepen pral toute venn kalo. Oun pral tiro them anau tamlepen. Kava penell o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kaľarava savore švetla, so hin pro ňebos upral tute, a dava o kaľipen pre tiri phuv, phenel o RAJ, o Adonaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka thovav o truniariko pe sa e cheraia kai kletosaren ando miloso pala tu, ta thovav e tufina pe chi phuv, gia phenel o Del o Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda e doši tiri, kalearaua sa le străfeaitorea le čerurengă, thai tinzoua o kalimos pa teo čem, phenel o Rai, o Dell.”