Ezekiel 33:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн лэ́нгэ: ‘Тэ джива́в Мэ’, – ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: – на кама́м грэхитконэ́-манушэ́скирэ мэрибэ́н, нэ соб (кай) тэ джал криг грэхи́тко ману́ш пэ́скирэ дромэ́стыр и тэ явэ́л джидо́. Джа́н криг, джа́н тумарэ́ налачхэ́ дромэндыр, со́скэ трэй тэ мэрэ́н тумэ́нгэ, Израилёскиро кхэр?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen lénge: ‘Te dživáv Me’, – rakirél Raj Devél, Devél: – na kamám grehitkoné-manušéskire meribén, ne sob (kaj) te džal krig grehítko manúš péskire droméstyr i te javél džidó. Džán krig, džán tumaré nalačhé dromendyr, sóske trej te merén tuménge, Izrailjoskiro kher?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen ap lende: O baro Dewel, maro rai penell: Me dau man sowel pash miro djipen: Mange hi gar shukar, te merell o tchilatcho mensho. Na-a me kamaus, te djal lo peskro tchilatcho dromestar tele, un djiwell lo! Doleske, djan tele tumare tchilatche dromendar! Hoske kamenn tumer te merell, tumer dran o kheer Israel?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen ap lende: O baro Devel, maro ray penell: Me dau man sovel pash miro djipen: Mange hi gar shoukar, te merell o čilačo mensho. Na-a me kamaus, te djal lo peskro čilačo dromestar tele, oun djivell lo! Doleske, djan tele t'mare čilače dromendar! Hoske kamenn t'mer te merell, t'mer dran o kheer Israel?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phen lenge: ‚Avke sar me dživav, phenel o RAJ, o Adonaj, me na kamav, hoj o binošno manuš te merel, ale kamav, hoj pes te visarel peskre dromestar the le nalačhe dživipnastar, hoj te dživel. Visaren tumen! Visaren tumen tumare nalačhe dromendar! Soske mušinďanas te merel, Izraelitale?‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen lenge: O Del o Gazda del tumen po alav ta phenel: Ni kamam te merel o lleno bilacho, me mangav te irilpe katar po bilachipe, ta te zivil. Irin tumen, irin tumen katar tumare bilache droma, ¿Soke te meren foro katar o Israel?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phen lengă: „Pe čivava Mîŕî, phenel o Rai o Dell, kă či kamau o mullimos le bezexalehko, ta te amboldel pe kata pehko drom thai te trail. Ambolden tume, ambolden tume katoa drom tumaro o nasul! Andasoste kamen te merăn tume, khăr le Israelohko?”