Ezekiel 33:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ко́ли Мэ пхэна́ва грэхитконэ́ манушэ́скэ: ‘Мэрэ́са мэрибнаса’, и ёв ячкирэ́ла пэ́скирэ грэ́хи, и явэ́ла тэ кэрэ́л сэ́ндо и чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kóli Me phenáva grehitkoné manušéske: ‘Merésa meribnasa’, i jov jačkiréla péskire gréhi, i javéla te kerél séndo i čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te penau ap o tchilatcheste: Tu meress! Un job mukell peskro tchilatcho drom un krell kanna, hoi mishto un latcho hi,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te penau ap o čilačeste: Tou meress! Oun yob moukell peskro čilačo drom oun krell kanna, hoy mishto oun lačo hi,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te phenava le binošne manušeske: ‚Mereha!‘ no ov pes visarela peskre binostar a chudela te kerel oda, so hin lačho the spravodľivo,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana me ka phenav e bilacheke. Tu ka mere, a vou te mukel po bilachipe, ta te cherela so si orta prema o chachipe,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Naisakadea kana phenau kolehkă le nasulehkă: „Merăsa!” – kana amboldela pe kata lesti bezex thai kărăl so sî mišto thai čeailo,