Ezekiel 33:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли злыдня ману́ш ячадя пэ́скири злыднима, лыя́ тэ кэрэ́л сэ́ндо и чачипэ́н, то ёв явэ́ла джидо́ пало́ дава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli zlydnia manúš jačadia péskiri zlydnima, lyjá te kerél séndo i čačipén, to jov javéla džidó paló davá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te mukell o tchilatcho peskro tchilatcho drom, un krell, hoi mishto un latcho hi, palle atchell lo doleske djido.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te moukell o čilačo peskro čilačo drom, oun krell, hoy mishto oun lačo hi, palle ačell lo doleske djido.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A te o binošno manuš preačhela te kerel o nalačhipen a chudela te kerel o lačhipen the o spravodľišagos, dživela olestar, so kerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana o lleno bilacho ka duriol katar po bilachipe, ta te cherela prema so si orta ta prema o chachipe, ka zivil pala goia ezgoda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana kukoa o nasul amboldel pe kata o nasulimos lehko thai kărăl so sî mišto thai čeailo, traila orta andai buti kadea!