Ezekiel 34:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Народы на явэ́на тэ ухтылэ́н лэн бутэды́р, фэлды́тка рискирибна́скирэ мурдала́ (звери) на явэ́на лэн тэ хан; ёнэ явэ́на тэ дживэ́н би дара́киро, нико́н на страхакирэла лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Narody na javéna te uhtylén len butedýr, feldýtka riskiribnáskire murdalá (zvieri) na javéna len te xan; jone javéna te dživén bi darákiro, nikón na strahakirela len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i menshe dran wawar themma randenn len buder gar win. Un i diwje vieche chan len buder gar. Jon nai djiwenn kek darjah. Un kek krell lenge buder traash.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i menshe dran vavar themma randenn len bouder gar vin. Oun i divye firhe rhan len bouder gar. Yon nay djivenn kek daryah. Oun kek krell lenge bouder traash.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O narodi len imar na občorarena a o dziva džviri len na chana tele, ale dživena peske andro smirom a ňiko len imar na daravela avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ka aven ios o llubri katar e phuvia, ta ni ka jan len e zivirinie e phuviake, soke ka zivin bidarako, ta ni ka daravel len niko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či mai avena jafohkă maškar le neamurea, či xanale ăl jiwine andoa čem, ta bešena ando ujimos, thai či mai biujearălale khonikh.