Ezekiel 34:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґалёна, со Мэ, Рай Дэвэ́л, сом лэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Мэ сом лэ́нца, а ёнэ, Израилёскиро кхэр исын Миро народо,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥaljona, so Me, Raj Devél, som léngiro Raj Devél, Me som lénca, a jone, Izrailjoskiro kher isyn Miro narodo,” – rakiréla Raj Devél, Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle dikenn un haiwenn le, te hom me, o baro Dewel, lengro Dewel, kowa, kai lentsa hi, un te hi jon dran o kheer Israel mire menshe. Kawa penell o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle dikenn oun hayvenn le, te hom me, o baro Devel, lengro Devel, kova, kay lentsa hi, oun te hi yon dran o kheer Israel mire menshe. Kava penell o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor sprindžarena, hoj me o RAJ, lengro Del, som lenca a on, o Izraeliti, hine mire manuša, phenel o RAJ, o Adonaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka llanen kai me o Del o Gazda sem lenchar, ta von si mo foro, e llene katar o Israel, gia phenel o Del o Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai jeanena kadea kă Me, o Rai, o Dell lengo, sîm lença, khăr le Israelohko, phenel o Rai o Dell.”