Ezekiel 35:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр ту радынэсаспэ, со чхучи́ яця́ Израилёскирэ-кхэрэ́скири пхув, адя́кэ и Мэ кэра́ва ту́са: ту явэ́са чхучи́, бэ́рга Сеиро, кхэтанэ́ сарэ́ Идумеяса, и сарэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr tu radynesaspe, so čhučí jaciá Izrailjoskire-kheréskiri phuv, adiáke i Me keráva túsa: tu javésa čhučí, bérga Sieiro, khetané saré Idumejasa, i saré ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu hals bachtelo, har was o Israelengro them i mulo them. Doleske krau, te djal tuke jaake har lenge djas. I berga Seir khetne o tselo them Edom well i mulo them. Palle dikenn un haiwenn i menshe, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou hals barhtelo, har vas o Israelengro them i moulo them. Doleske krau, te djal touke yaake har lenge djas. I berga Seir khetne o tselo them Edom vell i moulo them. Palle dikenn oun hayvenn i menshe, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar tu radisaľohas, hoj sas zňičimen o ďeďictvos le Izraeloskro, avke tuha me kerava. Aveha zňičimen, verchona Seir, tu the calo Edom! Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Veselisailan pe so saia te achel e llenenge katar o Israel, soke avilo zatrime, goleke isto gia ka cherav tuia, zatrime ka avel o burdo o Seir, ta sa o Edom, ta ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda e buti le bukurimasti kai ateardeanla kă o mandimos le khărăhko le Israelohko sas pustime, kăraua tukă i tukă sa kadea. Arăsăsa khă pustiimos, baŕbaro le Seirohko, tu thai soa Edomo, thai jeangleola pe kă Me sîm o Rai.