Ezekiel 35:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́, со ту на пириячэса тэ холясос, ту отдэсас Израилёскирэ чхавэ́н дрэ вэргэ́нгирэ васта́, ко́ли явдя́ пэ лэ́ндэ дасави́ биба́хт, ко́ли явдя́ лэ́нгиро хасибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová, so tu na pirijačesa te xoliasos, tu otdesas Izrailjoskire čhavén dre vergéngire vastá, kóli javdiá pe lénde dasaví bibáht, kóli javdiá léngiro xasibén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O tselo tsiro hals ap tchingepen un marepen win kol Israelentsa. Un tu phukral len un dal len an i wasta kolendar, kai maran len, an ko tsiro har bari bibacht pral lende was, un me lenge lengri phagi dom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O tselo tsiro hals ap čingepen oun marepen vin kol Israelentsa. Oun tou phoukral len oun dal len an i vasta kolendar, kay maran len, an ko tsiro har bari bibarht pral lende vas, oun me lenge lengri phagi dom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, hoj imar čirlastar furt sal le Izraelitengro ňeprijaťeľis a diňal len te murdarel la šabľaha akor, sar pre lende avľa o baro pharipen, sar avľa lengro posledno trestos,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke avila chuke joli ostade, ta dian ando meripe e llenen katar o Israel ando vreme katar lengi duk, ando vreme but bilacho,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andakă sas tu khă bidikhlimos vešniko, thai peradean la sabiasa le šeaven le Israelohkărăn, ando des lengă tinohko, ando čiro kana e bikris sas arăslimasti,