Ezekiel 36:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ту на явэ́са тэ шунэ́с бутэды́р, сыр санпэ ту́тыр народы; кошыбэ́н манушэ́нгирэ родо́стыр Ту на вырикирэса; ту на явэ́са тэ кэрэ́с бутэды́р, соб (кай) тэ явэ́л тыро́ народо бичхаворэнгиро”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i tu na javésa te šunés butedýr, syr sanpe tútyr narody; košybén manušéngire rodóstyr Tu na vyrikiresa; tu na javésa te kerés butedýr, sob (kaj) te javél tyró narodo bičhavorengiro”, – rakiréla Raj Devél, Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me krau, te shuness buder gar o praassepen kolendar dran wawar themma, un hunte ladjess tut buder gar glan lende. Tu kreh buder gar, te hi tumare menshen buder kek tchawe. Kawa penell o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me krau, te shouness bouder gar o praasepen kolendar dran vavar themma, oun hounte ladjess tout bouder gar glan lende. Tou kreh bouder gar, te hi t'mare menshen bouder kek čave. Kava penell o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Imar na domukava, hoj tumenge o narodi te dophenen, abo hoj tumen o nipi te dikhen tele, abo hoj te len tumare narodoske le čhaven, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta nikada ios ni ka asuna kai den bilache orbe tutar e phuvia, ni te kusen tut e forura, ta ni ka chere te meren ios e chave katar chi phuv, gia phenel o Del o Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dă akanara, či mai kăraua tu te ašunes le prasaimata le neamurengă, thai či mai phiravesa o prasaimos le popoarăngo; či mai xasarăsa te neamos, phenel o Rai o Dell,”