Ezekiel 36:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Манушэ́скиро чхава! Ко́ли Израилёскиро кхэр дживэлас пэ пэ́скири пхув, ёв магирэлас ла пэ́скирэ джиибнаса, пэ́скирэ рэндонэнца; лэ́нгиро дром анги́л Миро муй сыс сы́рбы бы джувля́киро нажужыпэн, дро часо, ко́ли ёй жужакирэлпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Manušéskiro čhava! Kóli Izrailjoskiro kher dživelas pe péskiri phuv, jov magirelas la péskire džiibnasa, péskire rendonenca; léngiro drom angíl Miro muj sys sýrby by džuvliákiro nažužypen, dro časo, kóli joj žužakirelpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, mensho, har o kheer Israel an peskro them djiwas, kran le sawo koowa, un djiwan jaake, te was o them pale-tchiddo. Lengro djungelo djipen his mange har ko pale-tchiddo tsiro i djuwjatar, kolat pengro koowa hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, mensho, har o kheer Israel an peskro them djivas, kran le savo koova, oun djivan yaake, te vas o them pale-čiddo. Lengro djoungelo djipen his mange har ko pale-čiddo tsiro i djouvyatar, kolat pengro koova hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Manušeja, sar o Izraeliti bešenas andre peskri phuv, meľarde la andre oleha, sar dživenas, the oleha, so kerenas. Oda sar on dživenas, sas prekal ma ajso nažužo sar o nažužipen la džuvľakro andre lakre dživesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chavo e manuseko, kana e llene katar o Israel zivina ande lengi phuv, meliarde la pe dromenchar ta e ezgodenchar kai cherena, sargo o gado katar e diskinia kai avilo lako chon, gia saia mange lengo drom.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Šeau le manušehko, kola andoa khăr le Israelohko, kana bešenas ande lengo čem, marisarde les andoa phiraimos lengo thai anda lengă kărdimata; kadea kă o phiraimos lengo angla Mande sas sar o marimos kha juwleako ando čiro lakă biujalimahko.