Ezekiel 36:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Дро дова́ дывэ́с, ко́ли Мэ жужакирава тумэн сарэ́ тумарэ́ чорипна́стыр, Мэ бичхава́ва манушэ́н дрэ фо́рья, соб (кай) тэ дживэ́н одо́й, ко́ли ґаздэ́на роспхагирдэ́ кхэра́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: ‘Dro dová dyvés, kóli Me žužakirava tumen saré tumaré čoripnástyr, Me bičhaváva manušén dre fórja, sob (kaj) te dživén odój, kóli ĥazdéna rosphagirdé kherá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel, maro rai: An ko tsiro, kai me tumari doosh tumendar tele thowom, mukau tumen pale an tumare forja te djiwell. Palle nai krenn tumer i forja pale newes, kolendar kanna tchi har barra pral hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel, maro ray: An ko tsiro, kay me t'mari doosh t'mendar tele thovom, moukau t'men pale an t'mare forya te djivell. Palle nay krenn t'mer i forya pale neves, kolendar kanna či har barra pral hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Andre oda džives, sar tumen obžužarava savore tumare binendar, kerava, hoj pes pale te bešel andre tumare fori a pale pes te ačhavel upre oda, so hin telečhido.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del o Gazda: Ando llive kai ka chistou tumen katar sa tumaro bilachipe, ka cherav i te zivin ande forura ta ka avel vazdino pale o phagipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea delduma o Rai o Dell: „Ando des kana ujearaua tume anda sa le bikrisa tumară, kăraua ka le četăçi tumară te aven bešline, thai le peradimata avena pale vazdine;