Ezekiel 36:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци пхэнэ́на: “Кадая́ чхучи́ пхув кэрдя́пэ сыр Эдэмоскири у́нта (садо); со и дрэ кадалэ́ роспхагирдэ́, чхучэ́, обчордэ фо́рья дживэ́на мануша́?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci phenéna: “Kadaja čhučí phuv kerdiápe syr Edemoskiri únta (sado); so i dre kadalé rosphagirdé, čhučé, občorde fórja dživéna manušá?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle penenn le: Kau them his muklo un diwjo. Kanna hi lo har i baar Eden. Un kal forja his paash-dino, tele-phagedo un wi-meredo. Kanna hi le soreles koi tardo, un menshe djiwenn pale dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle penenn le: Kava them his mouklo oun divyo. Kanna hi lo har i baar Eden. Oun kal forya his paash-dino, tele-phagedo oun vi-meredo. Kanna hi le zoreles koy tardo, oun menshe djivenn pale dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenena: „Kala phuvatar, so sas zamukľi, ačhiľa e zahrada Eden; o fori, so sas čhide tele, zňičimen a rozburimen, hine akana ohradzimen a bešen andre o manuša.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phenen: Gaia phuv kai saia zatrime akana cherdili sargo o vostano katar o Eden, ta gala forura kai sea puste phage ta zatrime, akana si ande zidura ta andre zivin llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phenela pe atunčeara: „O čem kadoa o pustiime arăslo sar khă bar le Edenosti; thai le četăçi kadala le perade, kai sas pustii thai pharade, sî zureardea thai bešine!”