Ezekiel 37:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Ёв ма́нгэ: “Манушэ́скиро чхава! Кадалэ́ кокалы́ исын саро́ Израилёскиро кхэр. Акэ, ёнэ ракирэ́на: “Вышутинэ амарэ́ кокалы́, хасия́ амаро́ патяибэ́н (наде́я), амэ сам отрискирдэ каштэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Jov mánge: “Manušéskiro čhava! Kadalé kokalý isyn saró Izrailjoskiro kher. Ake, jone rakiréna: “Vyšutine amaré kokalý, xasijá amaró patiaibén (nadiéia), ame sam otriskirde kaštéstyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap mande: Tu, mensho, i Israelitarja hi har kal mule kokale. Kanna penenn le: “Mare kokale hi truk, un halauter hi nashedo, mentsa hi trujel.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap mande: Tou, mensho, i Israelitarya hi har kal moule kokale. Kanna penenn le: “Mare kokale hi trouk, oun halauter hi nashedo, mentsa hi trouyel.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa mange: „Manušeja, kala kokala hine o manuša le Izraeloskre. Dikh, on phenen: ‚Amare kokala hine avrišuke a amari naďej našľiľa; imar sam zňičimen.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal phenda mange: Chavo e manuseko, sa gala kokala si e llene katar o Israel. Von phenen: Amare kokala sukile, ta mulo so mangaia te chera, ta sam sa zatrime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea mangă: „Šeau le manušehko, le kokala kadala sî soa khăr le Israelohko. Dikta kă on phenen: „Šuti'le amară kokala, gălotar amaro ajukărimos; sam xasarde!”