Ezekiel 37:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци ёнэ явэ́на тэ дживэ́н пэ пхув, сави́ Мэ дыём Мирэ́ писхари́скэ Яково́скэ, пэ сави́ дживэ́нас лэ́нгирэ дада́; одо́й ёнэ явэ́на ве́чнэс тэ дживэ́н ёнэ, лэ́нгирэ чхаворэ́, лэ́нгирэ – чхаворэнгирэ чхаворэ́; и Миро писха́ри Дави́до явэ́ла тхага́ри пэ лэ́ндэ пэ сарэ́ ве́ки.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci jone javéna te dživén pe phuv, saví Me dyjom Miré pisharíske Jakovóske, pe saví dživénas léngire dadá; odój jone javéna viéčnes te dživén jone, léngire čhavoré, léngire – čhavorengire čhavoré; i Miro pishári Davído javéla thagári pe lénde pe saré viéki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon djiwenn pale an ko them, hoi dom me miro budepaskres o Jakobeste, an koleste tumare phure djiwan Hako tsireske djiwenn le kote, jon un lengre tchawe un kolengre tchawe. Un jek dran i familja o Davidestar, kai hi har o David miro budepaskro, well lengro rai hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon djivenn pale an ko them, hoy dom me miro boudepaskres o Yakobeste, an koleste t'mare phoure djivan Hako tsireske djivenn le kote, yon oun lengre čave oun kolengre čave. Oun yek dran i familya o Davidestar, kay hi har o David miro boudepaskro, vell lengro ray hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bešena andre odi phuv, savi diňom mire služobňikoske le Jakoboske a andre savi bešenas tumare dada. On the lengre čhave the lengre čhavengre čhave ode bešena pro furt a o David miro služobňikos ela lengro raj pro furt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka zivin ande phuv kai diem me sluga e Jakobe kote kai zivisarde tumare dada, kote ka zivin von, lenge chaurre ta lenge unukura ostade, ta mo sluga o David ka avel lengo charo ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Bešena pale ando čem, kai dem les le robohkă Mîŕăhkă le Iakovohkă, thai ande save bešline i le dadda tumară. E, bešena ande leste, on, le šave lengă, thai le šave le šavengă lengă, ando veako, thai o Robo Muŕo o Davido avela o voievodo lengo andel veakurea.