Ezekiel 37:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И буты́р Мэ кэра́ва лэ́нца раманёно (ми́рно) завето; ве́чно завето явэ́ла лэ́нца. Мэ да́ва лэ́нгэ лачхо́ джиибэ́н, адя́кэ, соб (кай) бут лэн тэ явэ́л, Мэ чхува́ва машки́р лэ́ндэ Миро свэ́нто штэ́то пэ сарэ́ бэрша́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I butýr Me keráva lénca ramanjono (mírno) zavieto; viéčno zavieto javéla lénca. Me dáva lénge lačhó džiibén, adiáke, sob (kaj) but len te javél, Me čhuváva maškír lénde Miro svénto štéto pe saré beršá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me pandau miro dji ap lende, un krau lentsa win, te nai djiwenn le an o latchepen. Kowa te atchell hako tsireske jaake. Un me mukau len bud te well, un krau lendar i soreli natsjona. Un miro kheer atchell mashkral lende hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me pandau miro dji ap lende, oun krau lentsa vin, te nay djivenn le an o lačepen. Kova te ačell hako tsireske yaake. Oun me moukau len boud te vell, oun krau lendar i zoreli natsyona. Oun miro kheer ačell mashkral lende hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerava lenca e zmluva, savi lenge anela o smirom; odi zmluva ela večno. Dava lenge te bešel andre phuv, rozmnožinava len a thovava miro chramos maškar lende pro furt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka achav lenchar pe iek alav katar e pas, iek alav ostade ka avel lenchar, ta ka cherav te achen pe iek than ta ka cherdon mai but, ta ka thovav mo santuario maskar lende ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phandaua lença khă phanglimos pačeako, kai avela khă phanglimos vešniko lença; thoaua le thai butearaua le, thai thoa o than Muŕo kukoa o sfînto ando maškar lengo anda orkana.