Ezekiel 39:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыкава́ва Мэ Миро свэ́нто лав машки́р Миро народо, Израилё, Мэ на дава́ бутэды́р, соб (кай) тэ магирэ́н Миро свэ́нто лав, и ґалёна народы, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, Свэ́нто пэ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sykaváva Me Miro svénto lav maškír Miro narodo, Izrailjo, Me na davá butedýr, sob (kaj) te magirén Miro svénto lav, i ĥaljona narody, so Me som Raj Devél, Devél, Svénto pe Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me sikrau mire menshenge Israel, te hom o Dewel, un mukau buder kek ladj ap mande te anell. I menshe an wawar themma hunte dikenn un haiwenn, te hom me o baro Dewel, o Dewel pral o Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me sikrau mire menshenge Israel, te hom o Devel, oun moukau bouder kek ladj ap mande te anell. I menshe an vavar themma hounte dikenn oun hayvenn, te hom me o baro Devel, o Devel pral o Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dava te prindžarel mire manušenge andral o Izrael miro sveto nav. Imar na domukava, hoj pes miro sveto nav te meľarel andre a o narodi sprindžarena, hoj me, o RAJ, som o Sveto Del andro Izrael.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka cherav te achardol mo anav maskar mo foro o Israel, ta nikada ios ni ka mukav te muken ando lallao mo santo anav, ta e phuvia ka llanen kai me sem o Del, o Santo katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăraua prinjeando Muŕo Anau kukoa o sfînto ando maškar Mîŕă poporohko le Israelohko, thai či mai mekaua le te prikăjin Muŕo Anau kukoa o sfînto; thai jeanena le neamurea kă Me sîm o Rai, o Sfînto le Israelohko!”