Ezekiel 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли ту кэрэ́са саро́ адя́кэ, то яви́р мо́ло пасёв пэ чачо́ (право) пашваро, и штардэша́ дывэса́ лы́джа пэ пэ́стэ Юда́скирэ-кхэрэ́скиро чорипэ́н, дывэ́с пал бэрш, дывэ́с пал бэрш, сыр Мэ выкэдыём ту́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tu kerésa saró adiáke, to javír mólo pasjov pe čačó (pravo) pašvaro, i štardešá dyvesá lýdža pe péste Judáskire-kheréskiro čoripén, dyvés pal berš, dyvés pal berš, syr Me vykedyjom túke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te hi ko tsiro trujel, palle tchip tut i duito kopo tele, kau kopo ap i tchatchi rig, un hidje i doosh o kherestar Juda 40 (star-deesh) diwessa. Jek diwes hi jek bersheske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te hi ko tsiro trouyel, palle čip tout i douyto kopo tele, kava kopo ap i čači rig, oun hidje i doosh o kherestar Youda 40 (star-deesh) divessa. Yek dives hi yek bersheske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar predžala kala savore dživesa, akor tuke pale pašľoha, ale akana imar pre čači sera a ľidžaha e vina le manušengri andral e Judsko saranda (40) dživesa. Rachinava tuke jekh džives vaš dojekh berš le Judaskre binoskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka nakhel gava vreme, ka inzo pale pe chi rig e chachi ta ka inllare o bilachipe katar o foro e Judaeko saranda llive, llive sargo burs, llive sargo o burs diem le chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so isprăvisarăsa kadala des, sov o duito data po prašau o čeačio, thai phirau e bikris le khărăsti le Iudasti štarvardeši des; tghoau tukă khă des anda sako bărši.