Ezekiel 4:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, Мэ пхандава тут, соб (кай) ту тэ на рисёс екхэ рига́тыр пэ яви́р дакицы бут, сыр ту кончынэса дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, Me phandava tut, sob (kaj) tu te na risjos jekhe rigátyr pe javír dakicy but, syr tu končynesa dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me tchiwau shelle ap tute, te nai rissress tu tut gar jek rigjatar ap i wawar, jaake rah har o foro Jerusalem dren pandlo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me čivau shelle ap toute, te nay rissress tou tout gar yek rigyatar ap i vavar, yaake rah har o foro Yerusalem dren pandlo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, phandava tut le lanenca, hoj tut te na visares pal jekh sera pre aver, medik na predžana ola dživesa, so les obkľučineha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me phanglem tut te na pere pe iek rig ni pe aver, lligo ni ka getonpe e llivesa katar cho phandipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikta, thoaua šelle pa tute, kaste našti te amboldes tu pa khă prašau pe aver, ji kana pherdeona le des te phandimahkă.