Ezekiel 40:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро биш тэ па́нджто бэрш, ко́ли амэ вытрадыям, ко́ли лыяпэ бэрш, пэ дэ́што чхонытко дывэ́с, дро дэшуштарто бэрш, ко́ли сыс роспхагирдо фо́ро, дро дова́-паць дывэ́с сыс пэ ма́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт, и Ёв лыджия́ ман одори́к.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro biš te pándžto berš, kóli ame vytradyjam, kóli lyjape berš, pe déšto čhonytko dyvés, dro dešuštarto berš, kóli sys rosphagirdo fóro, dro dová-pac' dyvés sys pe mánde Ráskire-Devléskiro vast, i Jov lydžijá man odorík.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
His an o 25. (biish-te-pantchto) bersh, kai mer an o pandepen hams – kowa his an o 14. (deesh-te-starto) bersh har o foro Jerusalem dren lino was – ap o 10. (deshto) diwes an ko bersh. Ap ko diwes was i soor o baro Deblestar pral mande. Un job anas man an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
His an o 25. (biish-te-pančto) bersh, kay mer an o pandepen hams – kova his an o 14. (deesh-te-starto) bersh har o foro Yerusalem dren lino vas – ap o 10. (deshto) dives an ko bersh. Ap ko dives vas i zoor o baro Deblestar pral mande. Oun yob anas man an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar samas andro zajaťje bišupandžto (25.) berš, pro dešto džives andro ešebno čhon pro nevo berš, avľa pre ma o vast le RAJESKRO. Oda sas dešuštar (14) berš pal oda, sar sas domardo o Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ando burs bis ta panch katar amaro phandipe, kana iakom llala angle o burs, ande des llive katar o chon, kana nakhlea desustar sar kana lie peke e phuv, isto ande gua llive o Del avilo pe mande e Devleko va ta inllarda man incha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando biši thai panjto bărši le robimahko amarăhko, koa anglal le băršehko, ando des o dešto le šonehko, ka dešuštar bărši pala o peraimos la četateako, orta ando des kodoa, avilo o vast le Raiehko pa mande, thai nigărdea ma ando čem le Israelohko.