Ezekiel 40:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс шту́бы пир рига́ (боки), савэ́ сыс пашы́л ла́тэ; трин шту́бы екхэ рига́тыр, трин шту́бы явирэ рига́тыр, лэ́нгирэ сты́лбы, лэ́нгиро трэ́мо сыс дасавэ́-паць, сыр по́рта, сави́ сыс англэды́р; лэ́нгиро длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н – биш тэ пандж куня́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys štúby pir rigá (boki), savé sys pašýl láte; trin štúby jekhe rigátyr, trin štúby javire rigátyr, léngire stýlby, léngiro trémo sys dasavé-pac', syr pórta, saví sys angledýr; léngiro dlugipén sys pandždešá kuniá, a buĥlypén – biš te pandž kuniá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An kau wudareskro kheer his ninna tikne iseme, triin ap haki rig. Un leskre massurja un koi wudareskri halla his jaake baro har pash ko wawar baro wudar, kote kai o kham pre djal. Khetne his kau wudar 25 (biish-te-pantch) metarja lengsto un 12,5 (deesh-te-dui-te-paash) metarja buchlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An kava voudareskro kheer his ninna tikne iseme, triin ap haki rig. Oun leskre massurya oun koy voudareskri halla his yaake baro har pash ko vavar baro voudar, kote kay o kham pre djal. Khetne his kava voudar 25 (biish-te-panč) metarya lengsto oun 12,5 (deesh-te-douy-te-paash) metarya bourhlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The andre odi brana sas pal soduj seri po trin khera prekal o stražňika, maškar save sas o muri, the e veranda. Savoro merinelas ajci keci the andre vichodno brana. Caľi branakri chodba sas 25 metri džinďarďi a 1 250 centimetri buchľi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lake sobe sea trin pe iek rig, ta trin pe ogoia rig, ta lake direkura ta o bangardipe kai saia truial katar e udara sea sargo o purvo udar: Bis ta panch pole ando baripe, ta desudui pole ta dui cheperkura ando bulipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le odăi lakă le arakhaimahkă, ando dindimos dă trin pe khă rig thai trin pe kolaver, le tille thai tinda lati, sas le sa kodoa măsurimos sar o udar dă anglal, panvardeši koçea ando lunjimos thai biši thai panji koçea ando učimos.