Ezekiel 40:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ андратуны́ по́рта сыс шту́бы ваш багибнаскирэнгэ; пэ андратуны́ грэ́да, пашы́л паш-рати́тко по́рта, екх выджа́лас пэ паш-дывэсы́тко риг, а яви́р, пашы́л паш-дывэсы́тко (южно) по́рта, выджа́лас пэ паш-рати́тко (северно) риг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló andratuný pórta sys štúby vaš bagibnaskirenge; pe andratuný gréda, pašýl paš-ratítko pórta, jekh vydžálas pe paš-dyvesýtko rig, a javír, pašýl paš-dyvesýtko (južno) pórta, vydžálas pe paš-ratítko (sievierno) rig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle anas lo man glan koi tikni glanstuni platsa. Kote dikom dui iseme, kolengre wudja ap koi tikni glanstuni platsa djan. Koi jek isema his pash o nordetikro wudar, un lakri glanstuni rig sikrell kote, kai o kham pralstunes tardo hi. Un koi wawar isema his pash ko wudar, hoi kote tardo hi, kai o kham pralstunes hi, un lakri glanstuni rig sikrell kote, kai norden hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle anas lo man glan koy tikni glanstouni platsa. Kote dikom douy iseme, kolengre voudya ap koy tikni glanstouni platsa djan. Koy yek isema his pash o nordetikro voudar, oun lakri glanstouni rig sikrell kote, kay o kham pralstounes tardo hi. Oun koy vavar isema his pash ko voudar, hoy kote tardo hi, kay o kham pralstounes hi, oun lakri glanstouni rig sikrell kote, kay norden hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis man ľigenďa andre andruňi dvora. Ode sas duj khera: pre sera la severna branakri sas jekh kher, saveskro vchodos sas visardo pro juhos, a pre sera la južna branakri sas dujto kher, saveskro vchodos sas visardo pro severos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta avri kata o udar kai saia andre, ande bar kai saia andre pasa o udar katar o norte, sea e sobe katar e llene kai llilaben, kai likena karing o sur, iek saia pasa o udar kai si pe rig kai likel o kham ta likela karing o norte.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avri andoa udar dăandral sas dui odăi anda le dilabaitorea andai bar dă andral: iekh sas paša o udar kataravelereat thai sas la o mui karingavelodes, e kolaver sas paša o udar kataravelodes thai sas la o mui karingavelereat.