Ezekiel 40:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Кадая́ шту́ба (комора), сави́ выджа́ла пэ паш-дывэсы́тко риг, исын ваш рашангэ, савэ́ ракхэнас Кхангири́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov phendiá mánge: “Kadaja štúba (komora), saví vydžála pe paš-dyvesýtko rig, isyn vaš rašange, savé rakhenas Khangirí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko mursh penas ap mande: Kai isema kolakri glanstuni rig kote sikrell, kai o kham pralstunes tardo hi, hi kol rashajenge, kai budrenn an o Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko morsh penas ap mande: Kay isema kolakri glanstouni rig kote sikrell, kay o kham pralstounes tardo hi, hi kol rashayenge, kay boudrenn an o Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa mange: „Kada kher, saveskro vchodos hin visardo pro juhos, hin prekal o rašaja, save služinen andro Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o manus phenda mange: E soba kai likel karing o sur si e poponenge kai radin ando cher e Devleko,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea mangă: „E odaia kadea, karingavelodes, sî anda le raša kai kanden o kandimos le Templohko.