Ezekiel 40:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И выгиндя́ ёв дрэ грэ́да (дво́ро) шэл куня́ дро длугипэ́н и шэл куня́ дро буґлыпэ́н, ёй (грэ́да) сыс штарэ́-вэнглытко (ла́тэ сыс штар вэ́нглы), а анги́л Кхангири́ сыс тэрдо́ алта́рё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vygindiá jov dre gréda (dvóro) šel kuniá dro dlugipén i šel kuniá dro buĥlypén, joj (gréda) sys štaré-venglytko (láte sys štar véngly), a angíl Khangirí sys terdó altárjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko mursh dikas pal, har baro koi tikni glanstuni platsa hi: Koles his star rigja, kolendar hakeni jaake baro hi har koi wawar: 50 (paash-sheel) metarja. Glan o Debleskro kheer his koi chatchepaskri tardo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko morsh dikas pal, har baro koy tikni glanstouni platsa hi: Koles his star rigya, kolendar hakeni yaake baro hi har koy vavar: 50 (paash-sheel) metarya. Glan o Debleskro kheer his koy rhačepaskri tardo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis merinďa e andruňi dvora le Chramoskri. E dvora sas kocka, 50 metri džinďarďi a 50 metri buchľi. A o oltaris sas anglo Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta llinda e bar, ta saia le pinda pole ando lungipe, ta pinda pole ando bulipe, leke star riga saia len isto gola pole, ta o altar saia angla o cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Măsurisardea e bar, kai sas ande štar kolçuri, lungo dă khă šell koçea. O altarii sas angloa khăr.