Ezekiel 41:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Алта́рё сыс каштуно, лэ́скиро вучипэ́н – трин куня́, длугипэ́н – дуй куня́, лэ́скирэ вэ́нглы, дова́ пэ со ёв сыс тэрдо́; лэ́скирэ ва́нты – каштэ́стыр. И пхэндя́ ману́ш ма́нгэ: “Кадава́ исын сками́нд, саво́ сыс тэрдо́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Altárjo sys kaštuno, léskiro vučipén – trin kuniá, dlugipén – duj kuniá, léskire véngly, dová pe so jov sys terdó; léskire vánty – kaštéstyr. I phendiá manúš mánge: “Kadavá isyn skamínd, savó sys terdó angíl Raste-Devléste.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi his tchomone tardo, hoi win dikas har i kashteno altaro. Kowa his 1,50 (jek-te-paash) metari baro, un jek metari lengsto un jek metari buchlo. Un leskre ekke, leskro piro un leskre rigja his dran kasht kerdo. Un ko mursh penas ap mande: Kawa hi koi chapaskri, hoi glan o baro Debleste tardo hi!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy his čomone tardo, hoy vin dikas har i kashteno altaro. Kova his 1,50 (yek-te-paash) metari baro, oun yek metari lengsto oun yek metari bourhlo. Oun leskre ekke, leskro piro oun leskre rigya his dran kasht kerdo. Oun ko morsh penas ap mande: Kava hi koy rhapaskri, hoy glan o baro Debleste tardo hi!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas ode o kaštuno oltaris, savo sas 150 centimetri učo, 1 metros džinďardo a 1 metros buchlo. Leskro podstavcos, o seri the o agora sas le kaštestar. Oda murš mange phenďa: „Kada hin o skamind, savo hino anglo RAJ.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O altar saia le iek pola ta dopas llik upre, ta saia le iek pola ando lungipe, ta saia kastuno. Ta o manus phenda mange: Gava si o stali kai si angle o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sar khă altarii kaštehko, učio dă trin koçea, lungo dă dui koçea, thai bufllo dă dui koçea. Le kolçurea, e temelia, thai le zîdurea sas kaštehkă. O manuši kodoa phensdea mangă: „Kadea sî e skafidi kai sî angloa Rai!