Ezekiel 44:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ на явэ́на пашы́л кэ Мэ, соб (кай) тэ кэрэ́н анги́л Ма́ндэ свэ́нто буты́ сыр рашая́, и ёнэ на явэ́на кэ сарэ́ Мирэ́, свэ́нта вешчы (чысы), кэ Свэ́нто-свэнтонэнгиро, нэ пэ лэ́ндэ явэ́ла лэ́нгири ладж и джунгалэ́ рэ́нды, савэ́ ёнэ кэрдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone na javéna pašýl ke Me, sob (kaj) te kerén angíl Mánde svénto butý syr rašaja, i jone na javéna ke saré Miré, svénta vieščy (čysy), ke Svénto-sventonengiro, ne pe lénde javéla léngiri ladž i džungalé réndy, savé jone kerdé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon nai atchenn buder gar mire rashaja un wenn buder gar pash kol tsele koola, hoi mange hi, un hunte rikrenn pen pale fun ko chapen, hoi mange dino was, un kokres i rashaja nai chan. Jon hunte ladjenn pen pral ko djungelo koowa, hoi le kran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon nay ačenn bouder gar mire rashaya oun venn bouder gar pash kol tsele koola, hoy mange hi, oun hounte rikrenn pen pale foun ko rhapen, hoy mange dino vas, oun kokres i rashaya nay rhan. Yon hounte ladjenn pen pral ko djoungelo koova, hoy le kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Našťi aven paš ma, hoj mange te keren e rašajiko služba, našťi aven aňi paš oda, so mange hin sveto, aňi paš miri neksveteder obeta; mušinena te ľidžal e ladž vaš ola džungipena, so kerenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ka aven pasa mande te radin mange sargo popura, ta ni ka aven pasa ni iek katar me ezgode mai devlikane, soke ka inllaren po lallao ta po gadope kai cherde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či mai pašona paša Mande kaste aven ando kandimos Muŕo sar raša, či mai pašona le thanendar Mîŕăndar kola le sfinçome, či le buteandar Mîŕăndar le but sfinçomena; ta phiravena e doši lengă lajaimahko thai le marimatăngo kai kărdine le.