Ezekiel 44:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нашты́ лэ́нгэ тэ магирэ́н пэс, соб (кай) ёнэ тэ подджан кэ муло́ ману́ш, нэ, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н кэ дад и дай, кэ чхаво́ и чхай, кэ пшал и пхэн, савьятэ на сыс ром; ёнэ сашты́ тэ явэ́н нажужэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Naštý lénge te magirén pes, sob (kaj) jone te poddžan ke muló manúš, ne, sob (kaj) jone te javén ke dad i daj, ke čhavó i čhaj, ke pšal i phen, savjate na sys rom; jone saštý te javén nažužé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pash i muleste hunte djan le gar dren, te krenn le pen gar pale-tchiddo. Kokres pash pengro dadeste un pengri date un pash o tchaweste un pash i tchate un pash o phraleste un pash i phenjate, kolat gomme kek murshes hi, pash lende nai djan le. Kote nai krenn le pen pale-tchiddo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pash i mouleste hounte djan le gar dren, te krenn le pen gar pale-čiddo. Kokres pash pengro dadeste oun pengri date oun pash o čaveste oun pash i čate oun pash o phraleste oun pash i phenyate, kolat gomme kek morshes hi, pash lende nay djan le. Kote nay krenn le pen pale-čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Našťi džan paš o mulo manuš, hoj pes te na meľaren andre, ale ča akor šaj, te oda mulo manuš uľahas lengro dad abo daj, čhavo abo čhaj, phral abo pheň, savi mek nane romeste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ka aven pasa iek lleno mulo te na achen melale, a te si o dad o e dei, chaurro o chorri, phlal, o phei kai ni zinisaili, ondaka sai ka meliaon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă rašai či jeala ka ăkh mullo, kaste na kărdeol biujo; či daštila te kărdeol biujo dă sar anda khă dadd, anda khă dei, anda khă šeau, anda khă šei, anda khă phral, thai anda khă phei, kai nas măritime.