Ezekiel 46:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ма́нгэ: “Адава́ исын штэ́то, кай рашая́ исын бангэ́ тэ кэравэн свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) пал чорипэ́н, и свэ́нто дыибэ́н пал грэ́хо, и кай исын бангэ́ тэ пэкэн маруно́ свэ́нто дыибэ́н и нашты́ тэ янэс лэс пэ грэ́да (дво́ро), сави́ сыс яври́, ваш дова́, соб (кай) народо тэ явэ́л свэ́нто.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá mánge: “Adavá isyn štéto, kaj rašaja isyn bangé te keraven svénto dyibén (žértva) pal čoripén, i svénto dyibén pal grého, i kaj isyn bangé te peken marunó svénto dyibén i naštý te janes les pe gréda (dvóro), saví sys javrí, vaš dová, sob (kaj) narodo te javél svénto.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap mande: Kowa hi koi isema, kai kerenn i rashaja ko mass kol viechendar, hoi maredo wan, te well i doosh pale mishto, ninna kol viechendar, kai maredo wan, te well i doosh un o pale-tchiddo koowa krik lino, un kai le pengro maro pekenn dran ko djob un dran ko djet, hoi o Debleske dino was. Jon hunte hidjrenn kowa gar ap i bari glanstuni platsa, te taprenn gar i menshe kowa an, hoi o Debleske hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap mande: Kova hi koy isema, kay kerenn i rashaya ko mass kol firhendar, hoy maredo van, te vell i doosh pale mishto, ninna kol firhendar, kay maredo van, te vell i doosh oun o pale-čiddo koova krik lino, oun kay le pengro maro pekenn dran ko djob oun dran ko djet, hoy o Debleske dino vas. Yon hounte hidjrenn kova gar ap i bari glanstouni platsa, te taprenn gar i menshe kova an, hoy o Debleske hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa mange: „Kada hin o than, kaj o rašaja tavena e obeta vaš e vina the e obeta vaš o binos a pekena e chabeneskri obeta, hoj oda te na mušinen te anel avri pre avruňi dvora, hoj pes olestar te na dotkňinen o manuša a te na aven vašoda marde.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda menge: Kate si kai e popura ka chiraven so si dino pala o bilachipe ta o prostipe, kote ka chiraven so si dino, te na ikanen la ande sobe kai i avri, ta gia ka santifikin e foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea mangă: Kadoa sî o than kai tiravena le raša o mas katal jertfe la došakă thai le iertimahkă, thai kai pekăna le pativa le xabenehkă, kaste arakhăn pe te nigrăn le ande bar dă avreal thai te sfinçon kadea o poporo ande lende.