Ezekiel 46:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв ма́нгэ: “Акэ исын кэраибнытка шту́бы, кай Кхангирья́кирэ (Храмоскирэ) дына́рья кэравэна свэ́нта дыибэна́ (жэртвы) народо́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov mánge: “Ake isyn keraibnytka štúby, kaj Khangirjákire (Xramoskire) dynárja keravena svénta dyibená (žertvy) narodóstyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o mursh penas ap mande: Kalla hi i boba, kate kerenn i budepangre o Debleskro kherestar o mass kol viechendar, hoi chan i menshe khetne glan o Debleste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o morsh penas ap mande: Kalla hi i boba, kate kerenn i boudepangre o Debleskro kherestar o mass kol firhendar, hoy rhan i menshe khetne glan o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa mange: „Kala hine o kuchňi pro taviben, kaj o chramoskre služobňika taven o obeti le manušengre.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka phenda mange: Gala si e iaga kai e llene kai radin ando cher e Devleko ka chiraven pe lende so si dino katar o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea mangă: „Kadala sî le thantiraimahkă, kai tiravena le kanditorea le khărăhkă o mas katal jertfe andine le poporostar.