Ezekiel 46:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И адя́кэ-паць народо пхувья́тыр явэ́ла тэ дэл паты́в (тэ клонинэлпэ) анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пашы́л загиибэ́н дрэ по́рта, дрэ са́ваты (суботы), дрэ нэвэ чхона́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I adiáke-pac' narodo phuvjátyr javéla te del patýv (te kloninelpe) angíl Raste-Devléste pašýl zagiibén dre pórta, dre sávaty (suboty), dre neve čhoná.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna i Israelitarja wenn glan kau baro wudar ap o Debleskro diwes un ap ko diwes, kai well o newo tchon diklo, un mangenn o baro Debles an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna i Israelitarya venn glan kava baro voudar ap o Debleskro dives oun ap ko dives, kay vell o nevo čon diklo, oun mangenn o baro Debles an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pro šabat the pro nevo čhon pes the savore manuša klaňinena anglal o RAJ paš o vchodos ola branakro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gia e llene katar e phuv ka blagosin e Devle, po than kai del karing o udar, ande llivesa sabado ta ande llivesa kai mesechina.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O poporo le čemehko rudila pe i o angloa Rai koa šutimos kadale udarăhko, andel des le Savatohkă thai andel šon le neve.