Ezekiel 47:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Паш-дывэсы́тко риг исын паш-дывэсытконэ́ рига́тыр Тамаростыр кэ пани́, кай ханаспэ пир лава́ пашы́л Кадисо, кай тхадэ́ла ручаё кэ Баро́ Мо́рё (дэрья́в), дава́ исын паш-дывэсы́тко риг пэ паш-дывэсы́тко риг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paš-dyvesýtko rig isyn paš-dyvesytkoné rigátyr Tamarostyr ke paní, kaj xanaspe pir lavá pašýl Kadiso, kaj thadéla ručajo ke Baró Mórjo (derjáv), davá isyn paš-dyvesýtko rig pe paš-dyvesýtko rig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap koi rig, kai o kham pralstunes tardo hi, djal o them Israel fun o foro Tamar bis pash o pani, hoi kharell Meriba-Kadesh, un dureder langs ko tikno pani, hoi nashell mank Israel un Egiptia, bis pash o Mashkralstuno Baro Pani. Jaake dur djal o them Israel ap koi rig, kai o kham pralstunes tardo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi, djal o them Israel foun o foro Tamar bis pash o pani, hoy kharell Meriba-Kadesh, oun doureder langs ko tikno pani, hoy nashell mank Israel oun Egiptia, bis pash o Mashkralstouno Baro Pani. Yaake dour djal o them Israel ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E južno sera: Le Tamarostar dži paš o paňa Meribat-Kadeš, paľis pašal o paňi Egipt dži paš o Stredozemno moros. Kada hin e južno sera.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar e rig sur, katar o Tamar llik kai e paia ando Meriba, katar o Kades ta o paiorro llik kai e Mora e Bari. Gava si llik kai ka resel ando sur.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E phuw katar avelodes, karing avelodes, jeala ji kata o Tamar ji kal paia le Meriba kata o Kades, ji koa paioŕo le Ejiptohko, thai ji kai marea e bari, Kadea avela e phuw katar avelodes.