Ezekiel 48:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А яви́р пандж тысёнцы, со ячнэ́пэ дро буґлыпэ́н биш тэ пандж тысёнцы дро длугипэ́н – ваш фо́ро, ваш сарэ́нгэ, соб (кай) тэ дживэ́н одо́й, соб (кай) тэ явэ́н фо́ро машкира́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A javír pandž tysjoncy, so jačnépe dro buĥlypén biš te pandž tysjoncy dro dlugipén – vaš fóro, vaš sarénge, sob (kaj) te dživén odój, sob (kaj) te javén fóro maškirál.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko kotar them, hoi pral atchell – 2,5 (dui-te-paash) kilometarja buchlo un 12,5 (deesh-te-dui-te-paash) kilometarja lengsto – kowa hi gar o Debleske. Kowa hi o foreske Jerusalem, te djiwenn i menshe kote, un te hatsenn i vieche kote senlepen. Un ko foro well mashkral dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko kotar them, hoy pral ačell – 2,5 (douy-te-paash) kilometarya bourhlo oun 12,5 (deesh-te-douy-te-paash) kilometarya lengsto – kova hi gar o Debleske. Kova hi o foreske Yerusalem, te djivenn i menshe kote, oun te hatsenn i firhe kote zenlepen. Oun ko foro vell mashkral dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oka kotor la phuvakro, so ačhel 2,5 kilometri buchlo a 12,5 kilometri džinďardo, na ela sveto, ale ela le foroskro pro khera the pro maľi. Ode maškaral ela o foros,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O kotor phuv kai achel, kai si le desudui kilometrura ta dopas ando lingipe, ta dui kilometrura ta dopas ando lungipe inai chinado e Devleke, te sai len le e foroke te zivin. Ta o foro ka avel po maskaral.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le kolaver panji mii koçea kai mai ašen, kai mai ašen ando bufllimos angla kola biši thai panji mii, avena dine la četateakă sar than orsavestar, andoa bešlimos thai nigărdimosčeareako; thai e četatea avela ando maškar.