Ezekiel 48:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын форитка выгиныбэна: паш-ратитконэ́ рига́тыр исын выгиныбэн штар тысёнцы тэ панджшэла́ дэстэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn foritka vyginybena: paš-ratitkoné rigátyr isyn vyginyben štar tysjoncy te pandžšelá desté.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Trul o foro Jerusalem hi i massuri, hoi ap haki rig 2.250 (dui-serja-dui-sheel-te-paash-sheel) metarja lengsto hi. An haki rig hi triin bare wudja. Un kol wudja kharenn har i laba o Jakobeskre 12 (deesh-te-dui) tchawendar. Ap i nordetikri rig: o wudar Ruben un o wudar Juda un o wudar Levi. Ap i rig, kai o kham pre djal: o wudar Josef un o wudar Benjamin un o wudar Dan. Ap i rig, kai o kham pralstunes tardo hi: o wudar Simeon un o wudar Issachar un o wudar Sebulon. Ap i rig, kai o kham tele djal: o wudar Gad un o wudar Asser un o wudar Naftali.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Troul o foro Yerusalem hi i massouri, hoy ap haki rig 2.250 (douy-zerya-douy-sheel-te-paash-sheel) metarya lengsto hi. An haki rig hi triin bare voudya. Oun kol voudya kharenn har i laba o Yakobeskre 12 (deesh-te-douy) čavendar. Ap i nordetikri rig: o voudar Ruben oun o voudar Youda oun o voudar Levi. Ap i rig, kay o kham pre djal: o voudar Yosef oun o voudar Benyamin oun o voudar Dan. Ap i rig, kay o kham pralstounes tardo hi: o voudar Simeon oun o voudar Issakar oun o voudar Zabulon. Ap i rig, kay o kham tele djal: o voudar Gad oun o voudar Asser oun o voudar Naftali.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kala hin o vchodi andro foros: Pre severno sera, savi merinel 2,25 kilometri,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala si e thana kai likelpe katar o foro: Pe rig norte, ka avel le dui milie ta dui stotine pole.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le ankăstimata la četateakă. Ande rig katar avelereat, kai sîla khă tinzomos dă štar mii thai panji šella koçea, –