Ezekiel 5:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пириячэ́ла Мири́ холы́, и штылёла Миро холякирибэ́н пэ лэ́ндэ, и явэ́ла Ма́нгэ пир ило́, и ґалёна, со Мэ, Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, ракиравас дро Пэ́скиро зэвлыныпэ́н, ко́ли кончынэлапэ Мири́ хор холы́ пэ лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pirijačéla Mirí xolý, i štyljola Miro xoliakiribén pe lénde, i javéla Mánge pir iló, i ĥaljona, so Me, Raj Devél, Devél, rakiravas dro Péskiro zevlynypén, kóli končynelape Mirí xor xolý pe lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te mukom miri tseli choli ap tumende win, un dom tumen pale, hoi kran, palle djal miri choli krik, un hom buder gar chojedo pral tumende. Un tumer djinenn, te homs me, o baro Dewel, kai das tumen trad o tselo djijeha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te moukom miri tseli rholi ap t'mende vin, oun dom t'men pale, hoy kran, palle djal miri rholi krik, oun hom bouder gar rhoyedo pral t'mende. Oun t'mer djinenn, te homs me, o baro Devel, kay das t'men trad o tselo djiyeha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor miri choľi preačhela, na avava pre lende imar choľamen a ukľudňinava man. Sar pre lende čhivava avri miri choľi, akor sprindžarena, hoj me, o RAJ, vakeravas andre miri žjarlivosť.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka dukhavav len silnomaia ta ka ikanav pe lende mi joli ta ka avel mange dragostia. Ta ka llanen kai me o Del, diem orba jolinaia, kana ka cherdol mi joli pe lende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atărderaua kadea Mîŕă xolli, atărdearaua kadea Mîŕî arman lença, thai vazdaua Ma, kaste jeanen kă Me, sîm o Rai, demduma ande xolli Mîŕî, šordindoi Mîŕî arman pa lende.