Ezekiel 5:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ кэра́ва ту́са дова́, со Мэ николи на кэравас, и со буты́р Мэ на ява́ва тэ кэра́в пал сарэ́ тырэ́ джунгалэ́ (брыдка) рэ́нды.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me keráva túsa dová, so Me nikoli na keravas, i so butýr Me na javáva te keráv pal saré tyré džungalé (brydka) réndy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me kamau tumentsa jaake te krell, har kowa kekeha krom, un witar gar krau an ko tsiro, hoi wella. Kawa krau doleske, kai kran sawo bud djungelo koowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me kamau t'mentsa yaake te krell, har kova kekeha krom, oun vitar gar krau an ko tsiro, hoy vella. Kava krau doleske, kay kran savo boud djoungelo koova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaš savore tire džungipena tuke kerava oda, so mek šoha na kerďom a imar šoha ňikaske na kerava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka cherav tuia so ni cherdem nikada, ta so ni ka cherav pale, pala sa o bilachipe kai cherdan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andai doši sa le prikăjimatăngo tirăngo, kăraua tukă so či kărdem čiăkhdata, thai čina či mai kăraua vokhdata.