Ezekiel 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн: ‘Бэ́рги Израилёскирэ! Шунэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав. Адя́кэ ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л пэ бэ́рги, бэ́ргицы, ровы и долы: акэ, Мэ кэра́ва адя́кэ, со курта́ла явэ́ла пэ тумэ́ндэ и роспхагирава тумарэ́ вучэ́ штэ́ты.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen: ‘Bérgi Izrailjoskire! Šunén Ráskire-Devléskiro lav. Adiáke rakirél Raj Devél, Devél pe bérgi, bérgicy, rovy i doly: ake, Me keráva adiáke, so kurtála javéla pe tuménde i rosphagirava tumaré vučé štéty.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge: Tumer berge Israel, shunenn hoi o baro Dewel tumenge penell! O baro Dewel, maro rai, penell ap i bare un tikne berge, ap i panja un ap i tale, kai kran pen i menshe platse, kai le pengre chochene deblen an-mangenn: Shunenn, me anau o kurepen pral tumende, un krau kol mulne platse paash.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge: T'mer berge Israel, shounenn hoy o baro Devel t'menge penell! O baro Devel, maro ray, penell ap i bare oun tikne berge, ap i panya oun ap i tale, kay kran pen i menshe platse, kay le pengre rhorhene deblen an-mangenn: Shounenn, me anau o kourepen pral t'mende, oun krau kol moulne platse paash.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phen: ‚Tumen, verchale andro Izrael, šunen o lav, so phenel o RAJ, o Adonaj! Kada phenel o RAJ, o Adonaj, le verchenge the le brehenge, le paňenge the le dolinenge: Dikh, me pre tumende anava e šabľa a zňičinava tumare uče thana, kaj obetinen le modlenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phene gia: Burdura katar o Israel, asunen o alav e Devleko: Gia phenda o Del o Gazda e burdonenge, e umalienge ta e paienge: Me ka cherav te avel pe tumende o jarni ta ka zatriv tumare thana vazdine.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phen: „Baŕbară le Israelohkă, ašunen o Divano le Raiehko, le Devllehko! Kadea delduma o Rai o Dell karing le baŕlebară, le pleaia, karing le văgăunea thai xarea: „Dikta, anaua e sabia pa tumende, thai xasaraua tumară učimata.