Ezra 10:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И о Шэхания, екх чхаво́ Иехиилоскиро, Еламоскирэ чхавэ́ндыр, отпхэнэ́лас, и пхэндя́ Ездраскэ: “Амэ кэрдя́м чорипэ́н анги́л амарэ́ Дэвлэ́стэ, и амэ лыям джувле́н пэ́скэ Наюдытконэ́ нацые́ндыр, савэ́ сыс чужонэ́-манушытконэ́ нацые́ндыр, нэ акана́ усае́кх исын наде́я ваш Израилё дро дава́ рэ́ндо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I o Šehanija, jekh čhavó Iiehiiloskiro, Jelamoskire čhavéndyr, otphenélas, i phendiá Jezdraske: “Ame kerdiám čoripén angíl amaré Devléste, i ame lyjam džuvlién péske Najudytkoné nacyiéndyr, savé sys čužoné-manušytkoné nacyiéndyr, ne akaná usajékh isyn nadiéia vaš Izrailjo dro davá réndo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Shechanja, koleskro dad o Jehijel his, i menshendar Elam, penas ap o Esra: “Awa, mer peram maro Deblestar tele, har lam menge romjen wawar menshendar, kai kate an kau them djiwenna. Un kanna dell gomme i drom menge, i Israelitarjen, te was mer dran kau tselo koowa win!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Shekanya, koleskro dad o Yehiel his, i menshendar Elam, penas ap o Esra: “Ava, mer peram maro Deblestar tele, har lam menge romyen vavar menshendar, kay kate an kava them djivenna. Oun kanna dell gomme i drom menge, i Israelitaryen, te vas mer dran kava tselo koova vin!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Šechaniah, o čhavo le Jechieloskro andral le Elamoskri famelija, phenďa le Ezdrašoske: „Kerďam binos angle amaro Del oleha, hoj peske iľam romňijen andral aver narodi, save kade bešen, ale the avke mek hin prekal o Izrael e naďej.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Sekanias, chavo katar o Jejiel ta porodo katar o Elam, phenda e Esdraseke: Amen ni avilam chache amare Devlea, soke zinisailam e diskinienchar kai inai katar amare viche, ta kai ni pachan ando Del, a si iek ezgoda kai sai aduricharel o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči o Šekania, o šeau le Iexielohko, andal šeave le Elamohkă, lea o divano thai phendea le Ezrahkă: „Bezexardeam angloa Dell amaro, gălindoi palal juwlea le străinea kai kărăn rig andal popoare le čemehkă. Ta o Israelo či ašilo bi ajukărdimahko ande kadoa dičimos.