Ezra 2:59 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, акэ, сыс одолэ́, савэ́ явнэ́ Тэл-Мелахостыр, Тэл-Харшыстыр, Херубостыр-Аданостыр-Имэростыр, савэ́ на саштындлэ (могиндлэ́) тэ досыкавэн пал стрэч/лэ́нгирэ-дадэ́нгиро ро́до (поколениё) ци пал лэ́нгиро кхэри́тко ро́до (племё), со ёнэ сыс Израилёстыр:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ake, sys odolé, savé javné Tel-Mielahostyr, Tel-Xaršystyr, Xierubostyr-Adanostyr-Imerostyr, savé na saštyndle (mogindlé) te dosykaven pal streč/léngire-dadéngiro ródo (pokolienijo) ci pal léngiro kherítko ródo (pliemjo), so jone sys Izrailjostyr:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi his ninna menshe, kai khetne i Israelitarja pre wan dran Tel-Melach, un dran Tel-Harsha, un dran Kerub-Addon, un dran Immer. Jon nai penan gar, dran hawo dadengro kheer jon hi, un te hi lengre menshe dran o Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy his ninna menshe, kay khetne i Israelitarya pre van dran Tel-Mela, oun dran Tel-Harsha, oun dran Keroub-Addon, oun dran Immer. Yon nay penan gar, dran havo dadengro kheer yon hi, oun te hi lengre menshe dran o Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The 652 manuša avle pale andral o babiloňika fori Tel-Melach, Tel-Charša, Kerub, Adan the Imer, ale ča našťi presikade, hoj hine Izraeliti.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene kai avile katar o Tel Melaj, Tel Jarsa, Kerub, Adon ta Imer, kai nasti sikade kai lengi vicha saia katar israelitura ta ni katar lengi familia, sea gala:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kola kai telearde andoa Tel-Melax, andoa Tel-Xaraša, andoa Cherub-Adan, andoa Imer thai save naštisarde te sîkaven pehko khăr le daddehko thai e viça, kaste sîkaven o čeačimos kă sî andoa Israelo.