Ezra 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли эфта́то чхон явдя́, и чхавэ́ Израилёскирэ сыс дрэ фо́рья, э мануша́ скэдынэ́пэ кхэтанэ́ со кэ екх дро Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli eftáto čhon javdiá, i čhavé Izrailjoskire sys dre fórja, e manušá skedynépe khetané so ke jekh dro Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har o 7. (eftato) tchon was un i Israelitarja an pengre forja his, wan i tsele menshe har jek mursh khetne an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har o 7. (eftato) čon vas oun i Israelitarya an pengre forya his, van i tsele menshe har yek morsh khetne an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar sas pašes o eftato čhon, akor sar o Izraeliti imar bešenas andre peskre fori, zgele pes jekhetane savore manuša andro Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle efta chon, ta e israelitura thodeape suako lleno ande po foro, sa o foro chidinailo ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana avilo o šon o eftato, le šave le Israelohkă sas ande pehkă četăçi. Atunčiea o poporo tidea pe sar iekh manuši ando Ierusalimo.