Ezra 6:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ханэ́ чхавэ́ Израилёскирэ, савэ́ рисинэ́ плено́стыр, кхэтанэ́ сарэ́ одолэнца, кон дурия ваш пэ́скэ магирибнастыр, саво́ гия́ Наюдытконэ́ нацые́ндыр пэ пхув, соб (кай) тэ родэ́н древа́н Рас-Дэвлэ́с, Дэвлэ́с Израилёскирэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I xané čhavé Izrailjoskire, savé risiné plienóstyr, khetané saré odolenca, kon durija vaš péske magiribnastyr, savó gijá Najudytkoné nacyiéndyr pe phuv, sob (kaj) te rodén drieván Ras-Devlés, Devlés Izrailjoskires.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Israelitarja, kai wan dran o pandepen pale, chan o Passa, un lentsa khetne ninna i tsele wawar menshe an kau them, kai mukan pengre menshen, kai wawar deblen an-mangenn. Un jon rikran pen kanna pash i Israelitarjen, te mangenn le kolengro Debles an. Kowa hi o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Israelitarya, kay van dran o pandepen pale, rhan o Passa, oun lentsa khetne ninna i tsele vavar menshe an kava them, kay moukan pengre menshen, kay vavar deblen an-mangenn. Oun yon rikran pen kanna pash i Israelitaryen, te mangenn le kolengro Debles an. Kova hi o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Izraeliti chanas le Patraďakre bakrores jekhetane ole manušenca, so sas zaile andro Babilon, the savorenca, ko omukle o džungipen, savo kerenas o narodi ola phuvakre, a pridine pes ko Izraeliti, hoj te roden le RAJES, le Izraeloskre Devles.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e israelitura kai irisailea katar o phandipe besle pe sinia katar e paskua, ta lenchar besle sa e llene kai fuladile katar o bilachipe kai cherena e phuvia kai ni pachana ando Del e Israeleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Israelohkă, amboldine andai robia, xale e Patradi, andekhthan sa kolença kai durilesas le biujimastar le neamurengo le čemehkărăndar thai save tide pe lença kaste roden le Raies, le Devlles le Israelohkărăs.