Ezra 8:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и адя́кэ-паць Нефинее́ндыр, конэ́с о Дави́до и шэралэ́ чхудэ́ дрэ зор тэ дынаринэ́н (тэ служынэн) Левитэ́нгэ, дуй шэла́ тэ биш Нефине́и: кажно ману́ш лэ́ндыр сыс выкхардо пир лав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i adiáke-pac' Niefiniejéndyr, konés o Davído i šeralé čhudé dre zor te dynarinén (te služynen) Lieviténge, duj šelá te biš Niefiniéi: kažno manúš léndyr sys vykhardo pir lav.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle wan gomme 220 (dui-sheel-te-biish) budepangre, te budrenn le an o Debleskro kheer. Lengre laba hi lauter pre-tchinlo. Jon wan kol menshendar, kai o David un i pralstune win rodan, te budrenn le i Levitarenge an o wast.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle van gomme 220 (douy-sheel-te-biish) boudepangre, te boudrenn le an o Debleskro kheer. Lengre laba hi lauter pre-činlo. Yon van kol menshendar, kay o David oun i pralstoune vin rodan, te boudrenn le i Levitarenge an o vast.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
the 220 chramoskre služobňiken, saven angloda o David the o vodci dine le Levitenge, hoj lenge te pomožinen andre služba. Kala savore sas zapisimen pal peskre nava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar e llene kai omanglal o David ta e gazda thodaia len te radin e levitenge, sea dui stotine ta bis llene, ta thode len te radin ando cher e Devleko prema lenge anava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai andal kandimatorea le Templohkă, saven o Davido thai le šerălebară thodinesas le ando kandimos le Leviçăngo, dui šella thai biši kanditorea le Templohkă, saoŕă dine po anau.