Galatians 1:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai kana, si o lašimos le manušengo kai me kamav, vai le Devlesko? Rodav me t'avav drago le manušenge? Te mai avava drago le manušenge, či avilemas sluga le Kristoski.
Romani 1984 (American Standard Version)
So znachil kodia, ke rodav te niriv o lashimos le manushengo? Nichi! Mangav o lashimos le Devlesko! Vai rodav te avav drago le manushenge? Ke te rodemas inker te avav drago le manushenge, nas te avav sluga le Kristoski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai kana, si o lašimos le manušengo kai me kamav, vai le Devlesko? Rodav me t'avav drago le manušenge? Te mai avava drago le manušenge, či avilemas sluga le Kristoski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нау́што мэ патякирава манушэ́н ци Дэвлэ́с? Ци мэ родава вари-со, соб (кай) мэ тэ явав лачхо́ манушэ́нгэ? Пал-дова́, со ко́ли мэ тэ явав лачхо́ манушэ́нгэ, тэды мэ на ява́ва Христосо́скиро писха́ри.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Naúšto me patiakirava manušén ci Devlés? Ci me rodava vari-so, sob (kaj) me te javav lačhó manušénge? Pal-dová, so kóli me te javav lačhó manušénge, tedy me na javáva Xristosóskiro pishári.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dali me akana kamav te dopadniv man e manušenđe ili e Devlešće? Ili trudi man te ugodiv e manušenđe? Te još e manušenđe ugodiv, či avilemas sluga e Hristosko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me ni rodau te avau drago e llenenge, me rodau te avau drago e Devleke. Ni rodau te achau lacho e manusenchar. ¡Te rodiema te achau lacho e manusenchar, ni avilema iek esluga e Kristoko!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me ni rodau te avau drago e llenenge, me rodau te avau drago e Devleke. Ni rodau te achau lacho e manusenchar. ¡Te rodiema te achau lacho e manusenchar, ni avilema iek esluga e Kristoko!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penenn mange, rakrau me kanna jaake, har kamenn i menshe kowa te shunell? Na-a! Me rakrau jaake, har o Dewel kowa kamella. Me kamau gar, te sharenn man i menshe. Te wals kowa jaake, woms gar o Jesus Kristeskro budepaskro.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sar me akana mangava kaj e manušen te lav ja e Devle? Ja rodava e manušenge te laćharav? Kaj kana bi pana e manušenge laćharava, na bi ovava kandino e Hristosoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penenn mange, rakrau me kanna yaake, har kamenn i menshe kova te shounell? Na-a! Me rakrau yaake, har o Devel kova kamella. Me kamau gar, te sharenn man i menshe. Te vals kova yaake, voms gar o Yezous Kristeskro boudepaskro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Či mange džal akana pal oda, hoj man te prilen o manuša abo o Del? Abo kamav te avel pre dzeka le manušenge? Bo te mek kamľomas te avel pre dzeka le manušenge, ta imar na uľomas le Kristoskro služobňikos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Me li akana mangav e manušenđe te ugodiv, il e Devlese? Il ćerav kova so manđen e manuša? Kana bi ćerava so manđen e manuša, ne bi avava sluga e Hristeso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ni rodau te avav drago e llenenge, me rodau te avav drago e Devleke. Ni rodau te achav lacho e manusenchar. ¡Te rodiema te achav lacho e manusenchar, ni avilema iek esluga e Kristoko!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta rodau me, ande leaka kadea, te lau o lašimos le manušengo, or o lašimos le Devllehko? Rodau me te čeaileo le manušengă? Kana mai rodaoa te mai čeaileo le manušengă, nahkă mai avau o robo le Kristosohko.