Galatians 2:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame či mukliam ame lenge či jekh vramia ai ame ninkerdiam pe lende, eta ke o čačimos katar e Laši Viasta t'avel ninkerdo maškar tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai ame chi meklem ame vov si pala lende, saxke te garavas tumenge o chachimos la nevia viastako.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame či mukliam ame lenge či jekh vramia ai ame ninkerdiam pe lende, eta ke o čačimos katar e Laši Viasta t'avel ninkerdo maškar tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а лэ́нгэ амэ на поддыямпэ, ни пэ екх мардоро (штундыца), соб (кай) бахталэ́-занякиро (звесякиро) чачипэ́н тэ ячэ́лпэ ваш тумэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a lénge ame na poddyjampe, ni pe jekh mardoro (štundyca), sob (kaj) bahtalé-zaniakiro (zviesiakiro) čačipén te jačélpe vaš tuménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali amen ni po trenutko či pokorisajlam lenđe, te šaj o čačipe e Bahtale nevimatako ačhel čvrsto maškar tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A nikada ni muklam te cheren pe piro, soke mangaia te achel tumenchar o chachipe katar e lachi viasta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A nikada ni muklam te cheren pe piro, soke mangaia te achel tumenchar o chachipe katar e lachi viasta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer kram kowa gar, hoi jon kaman. Mer kamam, te djinenn tumer soreles: O Jesuseskro drom, hoi mer tumende sikram, kowa hi o tchatcho drom.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akalenge ni bašo časo na dindiljam ano peravdipe, kaj o čaćipe e evangeliumosoro aćhola ke tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer kram kova gar, hoy yon kaman. Mer kamam, te djinenn t'mer zoreles: O Yezouseskro drom, hoy mer t'mende sikram, kova hi o čačo drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Amen lenge na pomukľam aňi sikra aňi pes lenge na poddiňam, hoj o čačipen le evaňjelioskro te ačhel furt tumenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ni pokorisaljam lenđe ane ni jekh trenutko. Mangljam te ačhol o čačipe e Lačhe Lafeso maškar tumende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A nikada ni muklam te cheren pe piro, soke mangaia te achel tumenchar o chachipe katar e lachi viasta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ame či mekleam ame thai če deam amengă lengă či ăkh leako barem, anda koa čeačimos la LašeaVesteako te ašel tumença.