Galatians 2:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Aver fialo, dikhle ke e Laši Viasta sas mange dini pe kudalenge kai nai šinde, sar le Petroske pala le šinde.
Romani 1984 (American Standard Version)
Inker dikhle ke O Del diasas ma e buchi te phenav e lashi viasta kodolenge kai Nas Zhiduvuria, sar won dinesas ka Petri e buchi te phenel e lashi viasta le Zhidovonge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Aver fialo, dikhle ke e Laši Viasta sas mange dini pe kudalenge kai nai šinde, sar le Petroske pala le šinde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а пэфроми (хроми), ке́ли ёнэ дыкхнэ́, со Дэвэ́л дыя́ буты́ ма́нгэ тэ роспхэнав бахталы́ зан (звесь) Наюдэ́нгэ, адя́кэ-паць сыр и Пэтрискэ Юдэ́нгэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a pefromi (xromi), kiéli jone dykhné, so Devél dyjá butý mánge te rosphenav bahtalý zan (zvies') Najudénge, adiáke-pac' syr i Petriske Judénge;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Naprotiv dikhline kaj si manđe poverime te propovediv e Bahtali nevimata maškar okola save naj Židovurja baš sago e Petrešće te propovedil e Židovenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A von acharde kai o Del dia man o rado te ppenau e lachi viasta e llenenge kai inai judiura, isto sar dia e Pedro o rado te ppenel e lachi viasta e judionenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A von acharde kai o Del dia man o rado te ppenau e lachi viasta e llenenge kai inai judiura, isto sar dia e Pedro o rado te ppenel e lachi viasta e judionenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon haiwan, kai mange o Jesus penas, te djap pash kolende, kai kek bibolde hi, te sikrap lende leskro drom, jaake har o Petro o Jesuseskro drom i biboldende sikrella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
numa mamuj, kana dikhle kaj si mange paćavdo o evangelium baše bisunetime, sar e Petrese baše sunetime,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon hayvan, kay mange o Yezous penas, te djap pash kolende, kay kek bibolde hi, te sikrap lende leskro drom, yaake har o Petro o Yezouseskro drom i biboldende sikrella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No ale dine man čačipen, sar dikhle, hoj mange hin dino te kazinel o evaňjelium prekal o naobrezimen, avke sar le Peteriske prekal o obrezimen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Naprotiv, dikhlje kaj o Dol akharda man te propovediv o Lačho Lafi e abandžijenđe, sar e Petre so akharda te propovedil e Jevrejenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A von acharde kai o Del dia man o rado te phenav e lachi viasta e llenenge kai inai judiura, isto sar dia e Pedro o rado te phenel e lachi viasta e judionenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ba avervaresar, kana dikhline kă mangă sas mangă pateaimne e LašiVestea anda kola bišindineroata, pala sar le Petrohkă sas lehkă dini e LašiVestea anda kola šindineroata, –