Galatians 3:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia ke kudala kai patian si svintsime le Abrahamosa kai patial.
Romani 1984 (American Standard Version)
"O Del swuntsola sa le narodos kai si pe phuv pala tute." O Abraham pachaiape ai sas swuntsome, no sa kodola kai pachanpe avena swuntsome sar sas o Abraham.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia ke kudala kai patian si svintsime le Abrahamosa kai patial.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́, сарэ́, кон исын патяибнаскирэ, исын бахтякирдэ, сыр Ёв сыс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá, saré, kon isyn patiaibnaskire, isyn bahtiakirde, syr Jov sys.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda si zajedno Avraameja, e paćivale manušesa, blagoslovime sa okola save paćan.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, e llene kai pachan si blagosime e Abraamea ande iek ttan soke i o Abraam pachaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, e llene kai pachan si blagosime e Abraamea ande iek ttan soke i o Abraam pachaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake har o Abraham o Debles patsas un o Dewel das les peskri bacht un soor, jaake lenna kolla lauter o Debleskro djipen, kai les patsenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar on save si katar o paćape, bahtarenape e paćamne Avraameja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake har o Abraham o Debles patsas oun o Devel das les peskri barht oun zoor, yaake lenna kolla lauter o Debleskro djipen, kay les patsenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Abraham pačanďiľa a sas požehňimen; avke the savore, ko pačan, hine požehňimen, sar sas ov.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, katane e Avraamesa, o manuš e pačako, blagoslovime si savore save pačan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, e llene kai pachan si blagosime e Abraamea ande iek than soke i o Abraam pachaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea kă kola kai nikărdeon po pateaimos, sî dinedumadămišto andekhthan le Avraamosa kukoa o pateamno.