Galatians 4:20 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
me kamlemas t'avav akana paša tumende, ai te pařuvav e šib, ke me darav anda tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sode manglemas te avav pasha tumende akana, saxke te sai dav tumensa duma averfielo, ke chi zhanav so kerdilia tumensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
me kamlemas t'avav akana paša tumende, ai te pařuvav e šib, ke me darav anda tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэ камамас тэ явав кэ тумэ́ и тэ парував мири́ зан, пал-дова́ со мэ на джиндём, со сыс тумэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
me kamamas te javav ke tumé i te paruvav mirí zan, pal-dová so me na džindjom, so sys tuménca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Volisardemas te akana avav tumenca, thaj averčhande ćerav tumenca svato, kaj či džanav so te ćerav tumenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Gia voliva te avau isto akana tumenchar te dau tumenge orba avere alavenchar, soke ni llanau so te misliu tumendar!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Gia voliva te avau isto akana tumenchar te dau tumenge orba avere alavenchar, soke ni llanau so te misliu tumendar!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me kamoms, te woms kanna nai pash tumende un te rakroms nai jaake, te djal kowa an tumaro dji! Me hom kate tardo un djinau gar, hoi te krap.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Mangava bi eke akana te ovav ke tumende, thaj te arlinav o krlo mlo, kaj sem ano dujgindipe baše tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me kamoms, te voms kanna nay pash t'mende oun te rakroms nay yaake, te djal kova an t'maro dji! Me hom kate tardo oun djinau gar, hoy te krap.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana kamľomas te avel paš tumende, hoj tumenca te vakerav avres, bo igen man pal tumende darav.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al bi mangava akana te avav tumencar thaj te vaćarav tumencar ke aver način, golese so ni džanav so te ćerav tumencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Gia voliva te avav isto akana tumenchar te dav tumenge orba avere alavenchar, soke ni llanav so te misliu tumendar!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O, sar sahkă kamau te avau akana angla tumende, thai te paruvau muŕo glaso; kă či jeanau so te mai pateau!