Galatians 4:26 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa o Jerusalem čeresko si slobodo, vo si amari dei;
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa e Jerusalem kai si ande rhaio nai phangli, ai woi si amari dei.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa o Jerusalem čeresko si slobodo, vo si amari dei;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а Ерусалимо, саво́ исын дро Болыбна́скиро Раё исын во́льно, – дава́ фо́ро исын амари́ дай.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a Jerusalimo, savó isyn dro Bolybnáskiro Rajo isyn vól'no, – davá fóro isyn amarí daj.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, okova Jerusalim savo si po nebo, slobodno si – vo si amari dej. Kaj, si ramome ando sveto Lil:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jerusalem kai si ando miloso inai esluga, ta amen sam lake chave.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jerusalem kai si ando miloso inai esluga, ta amen sam lake chave.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi ninna i foro Jerusalem an o bolepen. Ko Jerusalem hi har i rajetsa, i Sara. Lakre tchawe hi gar pandlo ap o Moseskre laba. Joi hi mari dai.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o upruno Jerusalim mukljuno si, thaj daj si sarijenge amenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi ninna i foro Yerusalem an o bolepen. Ko Yerusalem hi har i rayetsa, i Sara. Lakre čave hi gar pandlo ap o Moseskre laba. Yoy hi mari day.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale oda Jeruzalem, so hino upre, sikavel pre slobodno a oj hiňi amari daj.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al kova Jerusalim so si ko nebo, si sar slobodno džuvli – savi si amari dej.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jerusalem kai si ando miloso inai esluga, ta amen sam lake chave.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Ierusalimo dă opral sî slobodo, thai o sî amari dei.